Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Table of Contents

...

Current installed version:  BISAC 2017 2023 to Thema 1.35
BISAC 2018 2023 to Thema 1.3 expected December 2018 or January 20195 mapping now installed.

Introduction

The BISAC to Thema Translator provides one-off and batch translations from BISAC Subject Codes to Thema Subject Codes based on the Book Industry Study Group (BISG) mapping.

...

Thema combines a single international subject code list with six qualifier lists. The subject code list is hierarchical and has top-level categories (Eg. Fiction) that are divided into sub-categories (Eg. Fiction - Crime & Mystery). A subject code can also be given more granular context using qualifiers (Eg. Geographical, Language, etc.). Qualifier lists have international codes as well as country-specific codes, which originate from and are maintained by different countries.

...

A list of Canadian-specific BISAC Subjects can be found here.

The Thema Canadian National Qualifier list can be found here.

...

The BISAC to Thema mapping was developed by the BISG Thema Working Group, a task force of the Subject Codes Committee. The version used in our translator tool maps BISAC 2017 (released Fall 2017) to Thema 1.3 (released Spring 2018).  The mapping is updated yearly, sometime around January or February, but unfortunately Thema major update happens in March or April and the mapping lags until the next winter.

The complete mapping is available as an Excel spreadsheet for free to all BISG members and alongside the purchase of a BISAC EULA for non-members. Contact BISG to obtain your copy.

Please note that this mapping is meant as a guide, and user discretion is needed. When the mapping is applied to an individual title, it is expected that users will confirm that the Thema code(s) indicated are the best mach match for the title.

Using the BISAC to Thema Translator

...